fbpx

Tè, thè o the: come si scrive?

the nero

La corretta grafia della nostra bevanda preferita è uno dei dubbi atavici che attanaglia chiunque si trovi a scriverne. Sono diffuse diverse grafie, tra le più comuni ci sono tè, te, the e thè. Quali di queste è corretta?

Proviamo a fare chiarezza.

Etimologia della parola

La parola italiana tè deriva probabilmente dalla parola francese thé, che a sua volta deriva dalla lettura del carattere 茶 nel dialetto Min meridionale, diffuso nella regione del Fujian, nel sud della Cina. Il carattere, infatti, pronunciato chá nei dialetti settentrionali (oltre che nel cinese mandarino ufficiale), viene pronunciato nei dialetti meridionali.

Qual è la grafia corretta?

È probabile che in italiano si siano inizialmente diffuse le grafie te e the (senza accento), ad esempio te matcha o the matcha con una predilizione per la seconda, che aveva il vantaggio di non poter essere confusa con il pronome personale complemento te. Nel corso dell’Ottocento vanno diffondendosi le versioni accentate e thè, con ancora una predilizione per la grafia con la lettera h (es. Dizionario botanico italiano del 1858).

Ad oggi, praticamente tutti i principali dizionari riportano la parola nelle grafie , the o thè, pur indicando la prima come la più comune.

Tè, thè, the: quale utilizzare?

La grafia tè è corretta ed è senza dubbio la più comune, ma le altre due grafie non sono da considerare errate. La stessa Accademia della Crusca, che pure non si è mai espressa ufficialmente sull’argomento, lascia aperte tutte le opzioni, scrivendo (in una pagina dedicata all’uso degli accenti in italiano): ‘‘tè indica la bevanda (ed è preferibile a the e thè)”.

La grafia thé (con accento acuto), invece, non è corretta in italiano ma è utilizzabile in quanto parola straniera (francese), così come pure la parola inglese tea.

Quindi, seguendo quanto dice l’Accademia della Crusca, è preferibile scrivere vendita online di tè, tè gyokuro, tè oolong o tè Earl Grey anziché i corrispettivi con la grafia the.

Condividi il tuo amore per il tè con il mondo

6 commenti su “Tè, thè o the: come si scrive?

  1. Sarà corretta la grafia tè o thè, con l’accento grave, ma a me il suono con la e aperta (come nel verbo essere) suona cacofonico, mi dà fastidio.
    Quindi pronuncerò thé, con la h, perché mi suona meglio. Tè mi ricorda il lombardo che pronuncia la e aperta e mi viene ad essere sgradito.
    Cose personali.

    Claudio

    1. Ciao Claudio, e grazie per il commento.

      Personalmente non ho mai sentito pronunciare té (con l’accento acuto), ma è sicuramente una questione di pronuncia che varia a seconda della zona d’Italia nella quale ci si trova. Tutto sommato, possiamo dire che la grafia e (a questo punto) la pronuncia sono variabili, ed è proprio questo il motivo per il quale ne discutiamo.

      A presto.

  2. Appunto. Il mio fastidio forse deriva dal fatto che fin da piccolo l’ho sentito pronunciare con la e chiusa e questo mi ha formato l’abitudine a considerarlo come normale.
    Comunque sia, non vedo perché debba sforzarmi ora a pronunciarlo Tè quando posso pronunciarlo Thé e, dato che vocalmente la H è muta, mi pare sia accettabile.
    Scrivendolo lo scriverò Thé così tutti siamo contenti. 🙂
    Fossero questi i problemi…

    Claudio

  3. Sono qui perché anche se l’estate è lontana, ho ascoltato questa sera la pubblicità Ferrero del Loro Estathé, che conclude lo spot con lo slogan “Thé Best”, con risolino ironico dello speaker, e mi sono quindi cresciuti dei dubbi.
    Sono milanese di Milano ma, sono d’accordissimo con Claudio che la lettura tè, con la “e” aperta sia, sgradevole, e preferisco quindi la dizione Thé, guarda caso scelta dalla multinazionale Ferrero, che quello spot lo passa in tutte le TV del mondo.

  4. Articolo interessante! Sinceramente non avevo mai pensato che ci fossero più modi per scrivere e per dire “tè”, the o thè o thé mi sembra un inglesismo-francesismo, e ultimamente di inglesismi ce ne son troppi… meglio tenerci le nostre parole in italiano 🙂

  5. Io sono genovese e il tè, l’ho sempre scritto con l’accento grave, ma l’ho sempre bevuto con la e chiusa.
    Quante inconsapevoli incongruenze nella vita!
    Grazie per avermi indotto alla riflessione😊

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Iscriviti alla newsletter